У православных появился официальный перевод
Согласно официальному сообщению секретариата Конференции православных епископов Германии, осуществлен совместный, общий для всех православных в Германии, перевод Литургии святителя Иоанна Златоуста.

Как сообщает официальный сайт Берлинско-Германской епархии Русской Православной Церкви Московского Патриархата, перевод осуществлялся рабочей группой, возглавляемой иеромонахом Венедиктом (Шнайдером) (РПЦ МП). В сентябре 2009 г. на заседании Епископской Конференции перевод был принят к использованию. В начале октября 2010 г. перевод разослан в электронном формате по приходам с предложением принять его к официальному использованию в богослужении (в тех приходах, где на богослужении используется немецкий язык) и размещению на приходских сайтах.
В настоящее время готовится печатное издание перевода.

 

Добавить комментарий

Яндекс.Метрика